Saturday, January 22, 2011

Animé, it's French for, uh, anime...

People get upset when anime for the English market has its name changed. Spare a though for the French. Below are some examples of old VHS tapes I found;

Unlike the English speaking world, the French love "City Hunter". In fact it's just about to get an uncut release courtesy of Beez. Why of why couldn’t English speaking fans love this show. I’m wondering if Nicky Larson is any relation to Gary Larson.

Yes, “Juliette je t'aime” is the French version of “Maison Ikkoku”. Godai is called Hugo in the French dub.

Yes, two boy crazy French women blowing up the crap out of the universe. Check out the theme song.

Gee, who thought the French would dig Cutey Honey? Yeah, it's right up their alley I guess. This is the original series, not the remake(s). It also has a weird theme song, but it can't beat the original.

A bizarre title for the French version of "GoShogun" or "Macron-1" in the little seen English dub.

No comments:

Post a Comment